Attività commerciale

Servizi di traduzione responsabile

Un profilo aziendale Work-at-Home

Industria:

Traduzione, localizzazione

Descrizione dell'azienda:

Creato nel 1982 come servizio di traduzione locale presso le Nazioni Unite, il numero 1-800-Translate è stato rinominato come Responsive Translation Services e ora è specializzato nella traduzione medica, di test e legale e nell'interpretazione telefonica in tempo reale. La società ha sede nel New Jersey, ma ha uffici satellite in Europa e in Sud America. L'azienda è certificata ISO 9001 Questa è una società Fortune 500 in cui molte delle aperture di lavoro possono essere eseguite fuori sede e da casa ..

Tipi di opportunità di lavoro a domicilio presso i servizi di traduzione responsive:

L'azienda offre posizioni di lavoro a domicilio in vendita, gestione e traduzione / interpretazione.

Responsabili di progetto: in queste posizioni di freelance, che sono offerte a titolo temporaneo e / o part-time, i manager mettono insieme team di traduttori per lavorare su progetti. I project manager devono essere in grado di gestire tutti gli aspetti di un impegno di traduzione. I candidati che hanno successo hanno bisogno di un set di competenze che includa la gestione efficiente di team diversi e geograficamente dispersi e sperimentino il lavoro con traduzione automatica, desktop publishing e localizzazione audiovisiva o software. Inoltre, i candidati di successo dovranno avere ottime capacità comunicative e conoscenza della lingua inglese.

I candidati devono risiedere in un fuso orario nord o sudamericano. La conoscenza di Trados è un must. Anche l'esperienza nei flussi di lavoro di traduzione automatica pre e post-editing è una risorsa preziosa.

Linguista: traduttori e interpreti freelance possono inviare curriculum al pool da cui i project manager costruiscono i loro team. Quali lingue sono necessarie possono variare. Inoltre, i traduttori freelance con più progetti di traduzione di quelli in grado di gestire possono vendere i propri lead ai servizi di traduzione responsive. Linguisti esperti nel post editing della traduzione automatica.

Sviluppo vendite / business: la società ha a disposizione diverse posizioni di vendita a volte e queste sono anche posizioni remote e i candidati devono risiedere in un fuso orario nord o sudamericano. L'esperienza di qualificare le prospettive di vendita tramite e-mail, social media e ricerca telefonica è importante per gli addetti alle vendite. La società assume anche amministratori di sviluppo del business che assistono il reparto vendite nell'individuare e qualificare le prospettive di vendita.

Inoltre, i traduttori con le proprie attività domestiche, che possono avere più lavoro di quello che possono gestire, possono essere pagati per i lead di vendita.

Titoli di studio:

Secondo i servizi di traduzione responsabile, i lavori richiedono una cronologia precedente in traduzione o vendite a seconda del lavoro. Molti di questi lavori richiedono ai propri dipendenti di essere esperti di Internet e di avere una vasta gamma di abilità tecniche. Per tutte le suddette posizioni, i candidati devono essere nei fusi orari nordamericani o sudamericani.

Applicazione ai servizi di traduzione responsive:

Invia un curriculum e una lettera di presentazione al sito web della società. Per più aziende, come i servizi di traduzione responsive, consulta questo elenco di lavori di traduzione da casa.


Articoli Interessanti
Raccomandato
Impara l'alfabeto fonetico da Alpha a Zebra La NATO e l'esercito americano usano lo stesso alfabeto fonetico. Tuttavia, è ampiamente accettato e utilizzato nelle comunicazioni radio internazionali su mare, aria o terra. The International Radiotelephony Spelling Alphabet (IRSA) è ciò che viene chiamato l'alfabeto fonetico militare statunitense. L
La tua ricerca di lavoro non dovrebbe avvenire nel vuoto: la tua rete personale di amici, familiari e vicini di casa, così come tutti i colleghi che hai avuto nel corso della tua carriera, sono un enorme vantaggio quando si tratta di trovare un lavoro. Quindi non essere timido nel far sapere alla gente che stai cercando lavoro.
Che tipo di protezione puoi ottenere finanziariamente se perdi il lavoro Secondo il Dipartimento del Lavoro del Dipartimento di Statistica del Lavoro degli Stati Uniti, 6, 7 milioni di americani sono disoccupati. La perdita di posti di lavoro e la disoccupazione sono una seria preoccupazione per molti, soprattutto quando non si hanno risparmi accumulati per aiutarti se perdi il lavoro
Matrimoni / Eventi speciali Pianificazione di abilità per curriculum, lettere e interviste Pianificazione degli eventi, in generale, significa essere nel business delle persone. Ciò non significa che gli introversi non possono farlo, ma un estroverso potrebbe avere un momento più facile delle cose nell'evento e nella pianificazione delle nozze. I
Un consulente televisivo non avrà mai il suo volto o il suo nome sulla trasmissione di notizie notturne. Ma questo esperto, che viene assunto per lavorare dietro le quinte, può essere accreditato trasformando il notiziario di una stazione televisiva in un programma che ha successo, offrendo valutazioni più elevate e maggiori profitti, avendo uno spiccato senso di sapere ciò che il pubblico vuole vedere. Un
L'AFOQT è usato per controllare i candidati degli ufficiali Il test di qualifica del funzionario dell'aeronautica militare viene utilizzato per selezionare i laureati per le posizioni di ufficiale di primo livello nell'aviazione degli Stati Uniti. Aiuta a determinare quale occupazione militare sarebbe la soluzione migliore.